VHF: Canal 77
"Se navega por los astros, por la mar, por la tierra, por las gentes, por los sentimientos...Se navega." — Altair

Anuncio

Colapsar

NORMAS DEL FORO: OBLIGATORIA SU LECTURA

Hola cofrade, has recalado en la Taberna del Puerto, algo más que un foro náutico. Eres bienvenido, participa, aprende y enséñanos; de eso se trata, de enriquecernos todos en nuestros conocimientos, y sobre todo de pasar un buen rato. No entres si vienes buscando conflictos, polémicas o cualquier otro fin que no sean los anteriormente descritos. Tenemos algunas normas y es obligatorio que las leas antes de empezar.

1/ Este es un foro náutico y aunque se permite hablar de otros temas, se ruega contención en el uso de los mismos, para ello existe un foro específico.

2/ Usa títulos claros y que describan el contenido del tema. De este modo será más fácil encontrarlos en el buscador para posteriores consultas además de que facilitas el trabajo de los que te vayan a responder. Títulos ambiguos como “ayuda”, “tengo un problema”, etc... no colaboran a este fin. Inserta tú tema en el foro adecuado, mira antes de lanzarlo por si alguien poco antes que tú ha puesto lo mismo; si es así no crees un tema nuevo, contesta al otro. Usa el buscador, es una gran herramienta. No escribas todo el texto con mayúsculas, se interpreta como que estás gritando. Todo esto facilita enormemente el trabajo de los que curramos aquí.

3/ No se permite el "spam" ni la publicidad de empresas o de actividades que conlleven lucro. Tampoco solicitud de ofertas de empresas o profesionales salvo en los foros de anuncios de compra-venta.

4/ No uses el foro como un chat salvo en aquellos temas habilitados a tal efecto, los cuales periódicamente serán eliminados. Las contestaciones reiterativas y/o automáticas, haciendo uso del sistema copi-pegui o cualquier otro no están permitidas.

5/ Respeta a los demás y a sus opiniones si quieres que las tuyas sean respetadas. Los insultos, la agresividad, el mal gusto y la mala educación no están permitidas en este foro. Aquí venimos a divertirnos, no a pelearnos. Se prohíbe insultar, ser agresivo, maleducado, soez, no respetar a los demás, intentar imponer nuestras ideas, empezar o dar pie a que empiecen peleas o trifulcas. Se exige orden y delicadeza a la hora de tratar ciertos asuntos, como por ejemplo, en lo que a la ortografía se refiere. Serán considerados como insultos y faltas de respeto el calificar a los Moderadores y/o Administradores como censores, dictadores, que coartan la libertad de expresión, que aplican un doble rasero, y expresiones similares.

6/ Nos gusta conocer con quién hablamos, así que, una pequeña presentación en el foro correspondiente que existe para tal fin siempre será bien recibida. No obstante, si alguien decide no presentarse, los demás usuarios se abstendran de reclamar dicha presentación y/o realizar crítica o petición alguna.

7/ Los temas políticos o que induzcan a la polémica innecesaria, mejor los dejas para otros foros de los muchos que hay para ello en la red. Se prohíbe hablar de política, de política económica, de política social, de nacionalismos, de antinacionalismos, de diferencias idiomáticas, de banderas nacionales, de exaltaciones patrióticas, de hechos diferenciales, de religión, de anti-religíon, de toros y del maltrato animal, y en general de todos los temas que se sabe de antemano van a ser polémicos y mucho más si no son náuticos. No contestes a estos temas o mensajes, informa a los administradores. No se tolerarán actitudes racistas, xenófobas, sexistas, denigrantes hacia otros colectivos o para con los demás, totalitarias o extremistas sean del signo que sea.

8/ El reenvío de mensajes que hayan sido modificados, o bien el envío de otros mensajes que muestren su descontento con esta modificación, pueden conducir al bloqueo de la cuenta. Esto también sucederá cuando un usuario insista en retomar algún tema o continuar sobre una conducta de la que se le ha alertado. En casos de que la mala conducta de un usuario continúe, se podrá proceder a su expulsión definitiva.

9/ Todos los temas y/o mensajes que fomenten la piratería sobre cualquier software u otro material protegido, o informen de cómo o dónde llevarla a cabo serán retirados inmediatamente del foro. No obstante, y debido a la imposibilidad por parte de los administrador de controlar todos los temas y mensajes , si alguien detecta cualquier incidencia de este tipo ruego lo comunique de forma inmediata a la administración, especificando el enlace al tema para poder ser retirado.

10/ Se prohíbe la reproducción total o parcial de textos u otros medios sujetos a Copyright y/o pertenecientes a otras webs, foros, etc... Sin embargo si que se podrán insertar enlaces a los mismos, pero siempre haciendo referencia a la página propietaria.

11/ La Taberna es un foro en lengua castellana o español, pero cada uno es libre de expresarse como quiera, allá él si la mayoría no lo entiende. Los usuarios se abstendrán de hacer ningún comentario indicando al que escribe en otra lengua su pertinencia o no. Tampoco se tolerará el uso del idioma como arma reivindicativa de ningún tipo.

12/ No se permiten insultos ni difamaciones a empresas, profesionales o particulares. Tampoco acusaciones de ningún tipo, que no estén probadas o demostradas judicialmente o por lo medios legales adecuados. Este no es un medio para presentar denuncias, para ello, existen los juzgados, consumo, etc...

13/ No se permite la inserción de hilos o mensajes con el fin de generar exclusivamente tráfico a otras web o canales, bien sea mediante enlaces, mediante árticulos, ficheros o datos parciales, o por cualquier otro método.

14/ Cualquier incumplimiento de estas normas, puede ser motivo de amonestación y/o expulsión del autor, de borrado o cierre de temas o mensajes, o de cualquier otra medida que la administración decida para intentar hacer que éstas sean cumplidas. Los temas pueden ser movidos o unidos sin previo aviso a criterio de los administradores.

15/ Si estás de acuerdo con ellas este es tú sitio; si no te gustan, no te apetece cumplirlas, las consideras restrictivas, censoras o que coartan tu libertad de expresión, no entres, no intervengas, y no te quejes cuando te sean aplicadas las medias correctoras adecuadas. No luches por cambiarlas a tu conveniencia, no puedes.

16/ Baja Voluntaria del foro.

Ni éste ni ningún otro Foro tiene previsto un sistema de Bajas voluntarias y automáticas. Simplemente con dejar de participar en él, y editar el Perfil de usuario para que dejen de aparecer los datos que crean no deben verse es sufiente.

No obstante, si alguien quiere que se le borre su cuenta, deberá enviar un e-mail desde el enlace "contáctanos" que se encuentra en la parte inferior del foro usando el e-mail con el que está registrado en la Taberna ya que es la única forma de comprobar la autenticidad del que se quiere dar de baja.
Así se evita que alguien pueda coger los datos de tu cuenta y pedir que se borre la misma.

Por otro lado advertir que los mensajes del usuario aparecerán, una vez borrada la cuenta, como realizados por un "invitado" ya que las intervenciones en un Foro público, son públicas. Es decir, desde el momento en que se publican dejan de pertenecer al usuario. Por otro lado, como siempre hay contestaciones a los mensajes, si algunos son borrados, el hilo deja de tener sentido.

En cualquier caso, si existe algún o algunos mensajes en el que aparezcan datos personales que el usuario no quiere que sigan apareciendo, ANTES de pedir la baja, podrá reportarnos estos mensajes, usando la opción "reportar mensajes" y nosotros eliminaremos esos datos personales.

Se entiende que una vez borrada la cuenta, esta acción es irreversible, con lo cual no se podrá volver atrás.


Estas normas pueden ser modificadas sin previo aviso, por lo que se recomienda consultarlas regularmente...



Bueno, y eso es todo, pasa, busca asiento por donde puedas y pide lo que guste...
Ver más
Ver menos

Artículo de Astronomía traducido por Wolf Peter Stockfleth

Colapsar
X
 
  • Filtrar
  • Tiempo
  • Mostrar
Limpiar Todo
nuevos mensajes

  • Artículo de Astronomía traducido por Wolf Peter Stockfleth

    Hola cofrades:

    Peter me ha hecho llegar un interesantísimo artículo de Navegación Astronómica traducido al español.

    Corto y pego:

    "Hace algunos años me propuse traducir del inglés una magnífica introducción de Henning Umland sobre el tema adjunto (en un pdf) de la Navegación Astronómica. Obtuve la autorización expresa del autor (un científico alemán) para dicha traducción al castellano y su divulgación sin ánimo de lucro. Con la inestimable ayuda de un amigo aficionado al tema astronómico, Llorenç Coll, hemos logrado machacarnos ahora todos los capítulos y ofrecer esta introducción, evidentemente muy cietífica pero no por ello menos interesante a quien pueda interesarle.


    Espero que os guste,
    Wolf Peter Stockfleth"

    Disponible la descarga del PDF de 6,22 Mb en mi web.

    www.estudiasonavegas.com
    Acceder por "CY", y "El baúl del Capitán".

    Un cordial saludo,

    Javichi
    Editado por última vez por javichi; 14/08/2009, 18:53:47.
    Estudias o Navegas

    Test online todas titulaciones, incluido PPER

  • #2
    Re: Artículo de Astronomía traducido por Wolf Peter Stockfleth

    Originalmente publicado por javichi Ver Mensaje
    Hola cofrades:

    Peter me ha hecho llegar un interesantísimo artículo de Navegación Astronómica traducido al español.

    Corto y pego:

    "Hace algunos años me propuse traducir del inglés una magnífica introducción de Henning Umland sobre el tema adjunto (en un pdf) de la Navegación Astronómica. Obtuve la autorización expresa del autor (un científico alemán) para dicha traducción al castellano y su divulgación sin ánimo de lucro. Con la inestimable ayuda de un amigo aficionado al tema astronómico, Llorenç Coll, hemos logrado machacarnos ahora todos los capítulos y ofrecer esta introducción, evidentemente muy cietífica pero no por ello menos interesante a quien pueda interesarle.


    Espero que os guste,
    Wolf Peter Stockfleth"

    Disponible la descarga del PDF de 6,22 Mb en mi web.

    www.estudiasonavegas.com
    Acceder por "CY", y "El baúl del Capitán".

    Un cordial saludo,

    Javichi

    Estimado amigo y cofrade Javichi, dejame decirte que eres un auntentico crack!!!!!!!!!!!Coronadobx

    Comentario


    • #3
      Re: Artículo de Astronomía traducido por Wolf Peter Stockfleth

      Estimado amigo Coronadobx, gracias por tus palabras pero de "crack" nada de nada.

      El auténtico CRACK es Peter que durante mucho tiempo ha estado traduciendo todo el texto, además es el autor del libro " 25 problemas de navegación costera"(Para PER y PY), de la Editorial Juventud.

      He tenido el privilegio de hacer público su trabajo.

      Desearte un feliz verano,

      Javichi
      Estudias o Navegas

      Test online todas titulaciones, incluido PPER

      Comentario


      • #4
        Re: Artículo de Astronomía traducido por Wolf Peter Stockfleth

        Javichi, muchísimas gracias y trasmite por favor mi apgradecimiento a Peter.
        Estoy con el CY por libre con la vista puesta en diciembre, y como sabes, esto es la soledad del corredor de fondo.
        Le he dado ya un par de pasadas al gran libro de Mederos, pero creo que ponerme ahora con el fantástico documento que pones a nuestro alcance puede ser una herramienta fenomenal para fijar conceptos y hacer más dinámica la fase más pesada del aprendizaje.

        Mil gracias
        El mar, la mar
        El mar. Siempre la mar

        Comentario


        • #5
          Re: Artículo de Astronomía traducido por Wolf Peter Stockfleth

          Originalmente publicado por Raitán Ver Mensaje
          Javichi, muchísimas gracias y trasmite por favor mi apgradecimiento a Peter.
          Estoy con el CY por libre con la vista puesta en diciembre, y como sabes, esto es la soledad del corredor de fondo.
          Le he dado ya un par de pasadas al gran libro de Mederos, pero creo que ponerme ahora con el fantástico documento que pones a nuestro alcance puede ser una herramienta fenomenal para fijar conceptos y hacer más dinámica la fase más pesada del aprendizaje.

          Mil gracias
          No inviertas demasiado tiempo en la teoría. Ejercicios, ejercicios...

          Saludos y suerte en diciembre...
          rookie
          EC2ALV

          "matar a un hombre no es protejer una idea (doctrina), si no matar a un hombre"
          Sebastian Castellio, Contra Libellum


          "The [U.S.] Constitution is a limitation on the government, not on private individuals... it does not prescribe the conduct of private individuals, only the conduct of the government... it is not a charter for government power, but a charter of the citizen's protection against the government". Author and philosopher Ayn Rand (1905-1982)

          Comentario


          • #6
            Re: Artículo de Astronomía traducido por Wolf Peter Stockfleth

            Muchas gracias a ti javichi por informarnos y a Peter i Llorenç Coll por traducirlo.

            De hecho tengo el artículo original de Henning Umland en inglés (que lo podéis encontrar por ejemplo en titulosnauticos) , pero se agradece mucho el leerlo en castellano.

            Comentario


            • #7
              Re: Artículo de Astronomía traducido por Wolf Peter Stockfleth

              Por cierto javichi, muy buena tu web

              Comentario


              • #8
                Re: Artículo de Astronomía traducido por Wolf Peter Stockfleth

                Raitan, ánimo con el CY ya veo que te vas haciendo con buen material para cuando llegue Diciembre.

                Como dice Rookie la clave está en no parar de hacer ejercicios.

                Esquitx, me alegra que te haya gustado mi web.

                La verdad es que siempre hay que actualizar "continente" y "contenidos", es como una "historia interminable".

                Feliz verano,

                Javichi

                P.D. Por cierto, dejarme pagada una cerveza bien fría en la Taberna...
                Estudias o Navegas

                Test online todas titulaciones, incluido PPER

                Comentario


                • #9
                  Re: Artículo de Astronomía traducido por Wolf Peter Stockfleth

                  Buenas rondas y bebedizos a todos.

                  Felicitaciones al amigo Peter y a su ayudante--revisante, Llorenç Coll, navegante, químico "músico-flabiolaire" y danzante, conocido en esta taberna náutica por un pseudónimo muy meteorológico (definitorias de velocidades ventales), que acostumbra a plantearnos poroblemas astronómicos del tipo me secuestran y aparezco en... déjame una calculadora y lo acieto.

                  Gracias a todos

                  Comentario


                  • #10
                    Re: Artículo de Astronomía traducido por Wolf Peter Stockfleth

                    Originalmente publicado por flabiol Ver Mensaje
                    Buenas rondas y bebedizos a todos.

                    Felicitaciones al amigo Peter y a su ayudante--revisante, Llorenç Coll, navegante, químico "músico-flabiolaire" y danzante, conocido en esta taberna náutica por un pseudónimo muy meteorológico (definitorias de velocidades ventales), que acostumbra a plantearnos poroblemas astronómicos del tipo me secuestran y aparezco en... déjame una calculadora y lo acieto.

                    Gracias a todos

                    Hombre flabiol, si Llorenç Coll es cofrade, me gustaría agradecerle la traducción por la parte que le toca.

                    Y por supuesto javichi tienes pagadas rondas virtuales, de la que el tabernero me apunta en la barra de hielo , y de las reales el día que nos conozcamos

                    Me estoy preparando apuntes para atacar el CY y desde luego el curro de recopilar información en tu web lo voy a aprovechar mucho.

                    Comentario


                    • #11
                      Re: Artículo de Astronomía traducido por Wolf Peter Stockfleth

                      hace unos dias Peter me mando la info, esperaba llegar a Barna para dar la noticia pero veo que las buenas news vuelan ......
                      Manel - EA3CBQ

                      Socio fundador Anavre n° 15

                      de Baja por en crisis económica ??

                      Comentario


                      • #12
                        Re: Artículo de Astronomía traducido por Wolf Peter Stockfleth

                        Sencillamente: ex-ce-len-te trabajo, bueno para navegar "por los astros, por la mar, por la tierra". Lo he devorado y lo aconsejo a todos los cofrades!!

                        Comentario


                        • #13
                          Re: Artículo de Astronomía traducido por Wolf Peter Stockfleth

                          ¡Qué decir! Fenomenales los apuntes.

                          Chapeau por la web de Javichi.

                          Comentario


                          • #14
                            Re: Artículo de Astronomía traducido por Wolf Peter Stockfleth

                            Muchas gracias por los apuntes Javinchi, tu web interesantisima, no la conocia, ya la he añadido a favoritos.

                            Saludos.

                            Comentario


                            • #15
                              Re: Artículo de Astronomía traducido por Wolf Peter Stockfleth

                              Esta Taberna es genial, y algunos de sus cofrades son realmente inmensos !!
                              --Slow Fox--

                              Comentario

                              Trabajando...
                              X