VHF: Canal 77
"Se navega por los astros, por la mar, por la tierra, por las gentes, por los sentimientos...Se navega." — Altair

Anuncio

Colapsar

NORMAS DEL FORO: OBLIGATORIA SU LECTURA

Hola cofrade, has recalado en la Taberna del Puerto, algo más que un foro náutico. Eres bienvenido, participa, aprende y enséñanos; de eso se trata, de enriquecernos todos en nuestros conocimientos, y sobre todo de pasar un buen rato. No entres si vienes buscando conflictos, polémicas o cualquier otro fin que no sean los anteriormente descritos. Tenemos algunas normas y es obligatorio que las leas antes de empezar.

1/ Este es un foro náutico y aunque se permite hablar de otros temas, se ruega contención en el uso de los mismos, para ello existe un foro específico.

2/ Usa títulos claros y que describan el contenido del tema. De este modo será más fácil encontrarlos en el buscador para posteriores consultas además de que facilitas el trabajo de los que te vayan a responder. Títulos ambiguos como “ayuda”, “tengo un problema”, etc... no colaboran a este fin. Inserta tú tema en el foro adecuado, mira antes de lanzarlo por si alguien poco antes que tú ha puesto lo mismo; si es así no crees un tema nuevo, contesta al otro. Usa el buscador, es una gran herramienta. No escribas todo el texto con mayúsculas, se interpreta como que estás gritando. Todo esto facilita enormemente el trabajo de los que curramos aquí.

3/ No se permite el "spam" ni la publicidad de empresas o de actividades que conlleven lucro. Tampoco solicitud de ofertas de empresas o profesionales salvo en los foros de anuncios de compra-venta.

4/ No uses el foro como un chat salvo en aquellos temas habilitados a tal efecto, los cuales periódicamente serán eliminados. Las contestaciones reiterativas y/o automáticas, haciendo uso del sistema copi-pegui o cualquier otro no están permitidas.

5/ Respeta a los demás y a sus opiniones si quieres que las tuyas sean respetadas. Los insultos, la agresividad, el mal gusto y la mala educación no están permitidas en este foro. Aquí venimos a divertirnos, no a pelearnos. Se prohíbe insultar, ser agresivo, maleducado, soez, no respetar a los demás, intentar imponer nuestras ideas, empezar o dar pie a que empiecen peleas o trifulcas. Se exige orden y delicadeza a la hora de tratar ciertos asuntos, como por ejemplo, en lo que a la ortografía se refiere. Serán considerados como insultos y faltas de respeto el calificar a los Moderadores y/o Administradores como censores, dictadores, que coartan la libertad de expresión, que aplican un doble rasero, y expresiones similares.

6/ Nos gusta conocer con quién hablamos, así que, una pequeña presentación en el foro correspondiente que existe para tal fin siempre será bien recibida. No obstante, si alguien decide no presentarse, los demás usuarios se abstendran de reclamar dicha presentación y/o realizar crítica o petición alguna.

7/ Los temas políticos o que induzcan a la polémica innecesaria, mejor los dejas para otros foros de los muchos que hay para ello en la red. Se prohíbe hablar de política, de política económica, de política social, de nacionalismos, de antinacionalismos, de diferencias idiomáticas, de banderas nacionales, de exaltaciones patrióticas, de hechos diferenciales, de religión, de anti-religíon, de toros y del maltrato animal, y en general de todos los temas que se sabe de antemano van a ser polémicos y mucho más si no son náuticos. No contestes a estos temas o mensajes, informa a los administradores. No se tolerarán actitudes racistas, xenófobas, sexistas, denigrantes hacia otros colectivos o para con los demás, totalitarias o extremistas sean del signo que sea.

8/ El reenvío de mensajes que hayan sido modificados, o bien el envío de otros mensajes que muestren su descontento con esta modificación, pueden conducir al bloqueo de la cuenta. Esto también sucederá cuando un usuario insista en retomar algún tema o continuar sobre una conducta de la que se le ha alertado. En casos de que la mala conducta de un usuario continúe, se podrá proceder a su expulsión definitiva.

9/ Todos los temas y/o mensajes que fomenten la piratería sobre cualquier software u otro material protegido, o informen de cómo o dónde llevarla a cabo serán retirados inmediatamente del foro. No obstante, y debido a la imposibilidad por parte de los administrador de controlar todos los temas y mensajes , si alguien detecta cualquier incidencia de este tipo ruego lo comunique de forma inmediata a la administración, especificando el enlace al tema para poder ser retirado.

10/ Se prohíbe la reproducción total o parcial de textos u otros medios sujetos a Copyright y/o pertenecientes a otras webs, foros, etc... Sin embargo si que se podrán insertar enlaces a los mismos, pero siempre haciendo referencia a la página propietaria.

11/ La Taberna es un foro en lengua castellana o español, pero cada uno es libre de expresarse como quiera, allá él si la mayoría no lo entiende. Los usuarios se abstendrán de hacer ningún comentario indicando al que escribe en otra lengua su pertinencia o no. Tampoco se tolerará el uso del idioma como arma reivindicativa de ningún tipo.

12/ No se permiten insultos ni difamaciones a empresas, profesionales o particulares. Tampoco acusaciones de ningún tipo, que no estén probadas o demostradas judicialmente o por lo medios legales adecuados. Este no es un medio para presentar denuncias, para ello, existen los juzgados, consumo, etc...

13/ No se permite la inserción de hilos o mensajes con el fin de generar exclusivamente tráfico a otras web o canales, bien sea mediante enlaces, mediante árticulos, ficheros o datos parciales, o por cualquier otro método.

14/ Cualquier incumplimiento de estas normas, puede ser motivo de amonestación y/o expulsión del autor, de borrado o cierre de temas o mensajes, o de cualquier otra medida que la administración decida para intentar hacer que éstas sean cumplidas. Los temas pueden ser movidos o unidos sin previo aviso a criterio de los administradores.

15/ Si estás de acuerdo con ellas este es tú sitio; si no te gustan, no te apetece cumplirlas, las consideras restrictivas, censoras o que coartan tu libertad de expresión, no entres, no intervengas, y no te quejes cuando te sean aplicadas las medias correctoras adecuadas. No luches por cambiarlas a tu conveniencia, no puedes.

16/ Baja Voluntaria del foro.

Ni éste ni ningún otro Foro tiene previsto un sistema de Bajas voluntarias y automáticas. Simplemente con dejar de participar en él, y editar el Perfil de usuario para que dejen de aparecer los datos que crean no deben verse es sufiente.

No obstante, si alguien quiere que se le borre su cuenta, deberá enviar un e-mail desde el enlace "contáctanos" que se encuentra en la parte inferior del foro usando el e-mail con el que está registrado en la Taberna ya que es la única forma de comprobar la autenticidad del que se quiere dar de baja.
Así se evita que alguien pueda coger los datos de tu cuenta y pedir que se borre la misma.

Por otro lado advertir que los mensajes del usuario aparecerán, una vez borrada la cuenta, como realizados por un "invitado" ya que las intervenciones en un Foro público, son públicas. Es decir, desde el momento en que se publican dejan de pertenecer al usuario. Por otro lado, como siempre hay contestaciones a los mensajes, si algunos son borrados, el hilo deja de tener sentido.

En cualquier caso, si existe algún o algunos mensajes en el que aparezcan datos personales que el usuario no quiere que sigan apareciendo, ANTES de pedir la baja, podrá reportarnos estos mensajes, usando la opción "reportar mensajes" y nosotros eliminaremos esos datos personales.

Se entiende que una vez borrada la cuenta, esta acción es irreversible, con lo cual no se podrá volver atrás.


Estas normas pueden ser modificadas sin previo aviso, por lo que se recomienda consultarlas regularmente...



Bueno, y eso es todo, pasa, busca asiento por donde puedas y pide lo que guste...
Ver más
Ver menos

La posición en francés

Colapsar
X
 
  • Filtrar
  • Tiempo
  • Mostrar
Limpiar Todo
nuevos mensajes

  • Navegación La posición en francés


    Tengo una pregunta....
    Estoy releyendo "Cabo de Hornos a la vela" del maestro B. Moitessier, y cuando escribe las posiciones lo hace de la siguiente manera: "...16 enero...situación a mediodía: G 62º 38´, L 51º 32´." mi pregunta es ¿porqué escribe "G" en vez de "l"? en francés las coordenadas son Longitude y latitude. Supongo que es para evitar confusiones, pero...¿Hay alguien que lo sepa con certeza?
    y
    Editado por última vez por Blackstar; 29/05/2010, 18:37:11. Razón: confusión
    www.velero-nerea.com

    construcción de un velero de 40´de aluminio


    www.anavre.org

  • #2
    Re: La posición en francés

    Originalmente publicado por Blackstar Ver Mensaje

    Tengo una pregunta....
    Estoy releyendo "Cabo de Hornos a la vela" del maestro B. Moitessier, y cuando escribe las posiciones lo hace de la siguiente manera: "...16 enero...situación a mediodía: G 62º 38´, L 51º 32´." mi pregunta es ¿porqué escribe "G" en vez de "l"? en francés las coordenadas son Longitude y latitude. Supongo que es para evitar confusiones, pero...¿Hay alguien que lo sepa con certeza?
    y
    Pienso que es el meridiano que pasa por el punto

    Birras mientras se aclara.




    La Latitude :Prenons un point quelconque sur la surface de la terre et qu’il soit le point M. par le point M passe le méridien G’ et qui fait intersection avec l’équateur dans le point P.
    On appelle la latitude du point M la valeur exprimée en degrés, minutes, secondes ou dixièmes de minutes de l’angle au centre de la terre MKP. Ou la valeur de l’arc MP mesureae sur le méridien G’.
    La latitude est symbolisée par la lettre grecque φ ou la lettre L co mme Latitude. Moi personnellement j’utilise la lettre φ. Vous, vous utilisez la lettre qui vous convient, il n’y a aucun problème.
    La latitude est repérée à partir de l’équateur où elle est nulle (φ=0°) jusqu’au Pôle Nord ou elle est égale à 90° pour l’hémisphère Nord, et de 0° à 90° jusqu’au Pôle Sud pour l’hémisphère Sud.
    Si le point M est situé dans l’hémisphère nord alors on dit qu’il a une latitude nord, par contre s’il est situé dans l’hémisphère sud, on dit qu’il a une latitude sud.


    Fig. 05


    Uploaded with ImageShack.us
    Si Dios nos creó con dos orejas, dos ojos y una sola boca, es porque tenemos que escuchar y ver dos veces antes de hablar ..

    Comentario


    • #3
      Re: La posición en francés

      Saludos.
      Puede que haya un gráfico adjunto en el que esté señalado el meridiano "G" o que se refiera diréctamente al meridiano de "G"reenwich.

      O si lo de la "Posición en francés" es una postura de sexo...
      es el famoso punto "G".
      LSV.
      LSV - BARCO KAU-BÉ.
      "La información errónea es peor que la ignorancia pues se sigue ignorante y además engañado" (LSV).

      MMSI: 261000743

      VER Mi canal en YOUTUBE
      VER TODOS MIS DISEÑOS 3D

      Comentario


      • #4
        Re: La posición en francés

        Originalmente publicado por Blackstar Ver Mensaje

        Tengo una pregunta....
        Estoy releyendo "Cabo de Hornos a la vela" del maestro B. Moitessier, y cuando escribe las posiciones lo hace de la siguiente manera: "...16 enero...situación a mediodía: G 62º 38´, L 51º 32´." mi pregunta es ¿porqué escribe "G" en vez de "l"? en francés las coordenadas son Longitude y latitude. Supongo que es para evitar confusiones, pero...¿Hay alguien que lo sepa con certeza?
        y
        Más que la "l" de la latitud yo echo en falta para saber de que posición habla es si es N ó S y en la Longitud, lo mismo si es E ó W, y esos datos si que son determinantes para saber donde está. Poque aún sin poner la "l" o la "L" todos entendemos perfectamente cual es cada dato, pero los otros son imprescindibles.
        Está claro que como habla del cabo de Hornos, es S y W, pero creo que estos datos nunca deben faltar al poner unas coordenadas geograficas.

        Saludos....
        sigpic

        Comentario


        • #5
          Re: La posición en francés

          .....con ese titulo y lo del punto G, creía que estaba en otro foro...

          Comentario


          • #6
            Re: La posición en francés

            Hola, Blackstar,

            una pregunta:

            ¿cómo expresarías latutud y Longitud en Código Interco (su abreviatura según el Libro de Código de Señales, claro...)?

            Quizás por ahí vayan los tiros...

            Saludos
            rookie
            EC2ALV

            "matar a un hombre no es protejer una idea (doctrina), si no matar a un hombre"
            Sebastian Castellio, Contra Libellum


            "The [U.S.] Constitution is a limitation on the government, not on private individuals... it does not prescribe the conduct of private individuals, only the conduct of the government... it is not a charter for government power, but a charter of the citizen's protection against the government". Author and philosopher Ayn Rand (1905-1982)

            Comentario


            • #7
              Re: La posición en francés

              Moitessier en este caso llama latitud (phi) al ángulo formado con ecuador y punto M en un meridiano cualquiera que el llama G'.nihao

              Comentario


              • #8
                Re: La posición en francés

                Originalmente publicado por rookie Ver Mensaje
                Hola, Blackstar,

                una pregunta:

                ¿cómo expresarías latutud y Longitud en Código Interco (su abreviatura según el Libro de Código de Señales, claro...)?

                Quizás por ahí vayan los tiros...

                Saludos
                BUena pregunta... yo las veces que he necesitado radiar mi posición nunca he especificado si es L o l, siempre ha sido N-S; E- W
                No se como lo diría....
                Peeeero.... la cuestión que me intriga no es cómo lo diría yo, sino porqué Moitessier escribe en su diario de a bordo "G". Yo me he leído una vez los cuatro libros de Moitessier, y alguno lo he releído hasta tres veces. He estado en su museo en la Rochelle, he visto al Joshua navegando... tengo sus pocos minutos de cine... y la verdad es que ha sido hoy cuando me ha entrado la curiosidad al fijarme en el dato.
                Ya se que cada uno tenemos nuestros trucos y manías al marcar posiciones en la carta o en el libro;
                Estoy por mandarle un correo a Françoise y preguntar, si es cosa de uno o de los navegantes franceses o indochinos...
                dudas, dudas, dudas y muuuucha curiosidad
                www.velero-nerea.com

                construcción de un velero de 40´de aluminio


                www.anavre.org

                Comentario


                • #9
                  Re: La posición en francés

                  Blackstar, buen domingo,

                  bueno, quizás tanto Capitán Trucho, como Nihao (¿o, a lo mejor, Sea Gambler?) lo hayan expuesto ya en sus intervenciones.

                  La costumbre en Interco es :

                  Golf
                  Lima

                  siendo Golf (G) : latitud y Lima (L): Longitud

                  Buena navegación (a mí me toca en tierra este finde... )
                  rookie
                  EC2ALV

                  "matar a un hombre no es protejer una idea (doctrina), si no matar a un hombre"
                  Sebastian Castellio, Contra Libellum


                  "The [U.S.] Constitution is a limitation on the government, not on private individuals... it does not prescribe the conduct of private individuals, only the conduct of the government... it is not a charter for government power, but a charter of the citizen's protection against the government". Author and philosopher Ayn Rand (1905-1982)

                  Comentario


                  • #10
                    Re: La posición en francés

                    Buenos dias y un vermuth con soda

                    En codigo INTERCO, la latitud se expresa mediante 4 cifras precedidas de la letra L (LIMA) y seguidos de la letra N o S. Esta última podrá eliminarse si no hay posibilidad de confusion. O sea, L 52º31' es algo particular. En INTERCO en este caso sería L5231S o bien L5231
                    Por su parte la longitud se expresa mediante 4 o 5 cifras si fuese necasrio, de igual manera que la latitud, en este caso sería G6238W o en su caso G6238. (Extraido del codigo INTERCO, VERSION CASTELLANO)

                    No he leido el libro de Moitessier, pero... escribe primero la longitud y despues la latitud? Bueno, cada uno tiene sus reglillas, pero en la mar... las cosas hay que hacerlas de tal forma que sea instintivo y que el que lo lea o escuche lo interprete de forma instintiva tambien, no? Yo no transmitiría al reves y menos con tan poca diferencia en los digitos, aunque seguro que al reves cae en mitad de los Andes

                    Por cierto, siempre llevo en el barco el libro del INTERCO en papel y en el ordenador en pdf, aunque es una version muy antigua que incluye las señales de los buques españoles con los rusos... imaginad de cuando es ...
                    Alguien tiene una version nueva sea pdf sea papel ??
                    Santander la marinera, la que tiene azul el alma y al viento su corazon

                    MMSI 205865910 CALL SIGN OR8659

                    Comentario


                    • #11
                      Re: La posición en francés

                      Leyendo el libro, y donde dice que está, se ve que lo que indica como G es la longitud y L la latitud.

                      Además, basta verlo en la carta del libro, en mi edición página 232.

                      Supongo que la G será por Greenwich.

                      Salud y buenos vientos
                      "... Pero, en medio de un temporal, la silenciosa maquinaria de un velero (cabos, palos, velamen) no sólo captaba la fuerza, sino la voz salvaje y exultante del alma del mundo" J. Conrad.

                      Comentario


                      • #12
                        Re: La posición en francés

                        Unas que se acerca la hora de comer (mientras escribo esto), mil gracias por la info Interco. MIra que he escuchado cosas raras por la emisora, pero nunca dar las coordenadas así. Incluso, en la mili, que la hice en transmisiones, tampoco. bueno, la verdad que con el ruido del grifo de la cerveza y los vasos en el Hogar del soldado, poco podía oir...
                        Así que muchas gracias por la aclaración y la participación de todos.
                        Ahora podemos derivar el hilo a lo que comenta el cofrade LSV
                        Buena proa a todos desde tierra yo también, que este finde toca currar
                        www.velero-nerea.com

                        construcción de un velero de 40´de aluminio


                        www.anavre.org

                        Comentario


                        • #13
                          Re: La posición en francés

                          Efectivamente, la posición en ese día es de 51º 32´ S y 62º 38 W, entre el continente y Las Malvinas. Debió utiizar G como referencia al Meridiano 0. Además, en toda la trabesía utiliza ese sistema de coordenadas " cambiadas" de orden.
                          Saludos.

                          Comentario

                          Trabajando...
                          X