VHF: Canal 77
"Se navega por los astros, por la mar, por la tierra, por las gentes, por los sentimientos...Se navega." — Altair

Anuncio

Colapsar

NORMAS DEL FORO: OBLIGATORIA SU LECTURA

Hola cofrade, has recalado en la Taberna del Puerto, algo más que un foro náutico. Eres bienvenido, participa, aprende y enséñanos; de eso se trata, de enriquecernos todos en nuestros conocimientos, y sobre todo de pasar un buen rato. No entres si vienes buscando conflictos, polémicas o cualquier otro fin que no sean los anteriormente descritos. Tenemos algunas normas y es obligatorio que las leas antes de empezar.

1/ Este es un foro náutico y aunque se permite hablar de otros temas, se ruega contención en el uso de los mismos, para ello existe un foro específico.

2/ Usa títulos claros y que describan el contenido del tema. De este modo será más fácil encontrarlos en el buscador para posteriores consultas además de que facilitas el trabajo de los que te vayan a responder. Títulos ambiguos como “ayuda”, “tengo un problema”, etc... no colaboran a este fin. Inserta tú tema en el foro adecuado, mira antes de lanzarlo por si alguien poco antes que tú ha puesto lo mismo; si es así no crees un tema nuevo, contesta al otro. Usa el buscador, es una gran herramienta. No escribas todo el texto con mayúsculas, se interpreta como que estás gritando. Todo esto facilita enormemente el trabajo de los que curramos aquí.

3/ No se permite el "spam" ni la publicidad de empresas o de actividades que conlleven lucro. Tampoco solicitud de ofertas de empresas o profesionales salvo en los foros de anuncios de compra-venta.

4/ No uses el foro como un chat salvo en aquellos temas habilitados a tal efecto, los cuales periódicamente serán eliminados. Las contestaciones reiterativas y/o automáticas, haciendo uso del sistema copi-pegui o cualquier otro no están permitidas.

5/ Respeta a los demás y a sus opiniones si quieres que las tuyas sean respetadas. Los insultos, la agresividad, el mal gusto y la mala educación no están permitidas en este foro. Aquí venimos a divertirnos, no a pelearnos. Se prohíbe insultar, ser agresivo, maleducado, soez, no respetar a los demás, intentar imponer nuestras ideas, empezar o dar pie a que empiecen peleas o trifulcas. Se exige orden y delicadeza a la hora de tratar ciertos asuntos, como por ejemplo, en lo que a la ortografía se refiere. Serán considerados como insultos y faltas de respeto el calificar a los Moderadores y/o Administradores como censores, dictadores, que coartan la libertad de expresión, que aplican un doble rasero, y expresiones similares.

6/ Nos gusta conocer con quién hablamos, así que, una pequeña presentación en el foro correspondiente que existe para tal fin siempre será bien recibida. No obstante, si alguien decide no presentarse, los demás usuarios se abstendran de reclamar dicha presentación y/o realizar crítica o petición alguna.

7/ Los temas políticos o que induzcan a la polémica innecesaria, mejor los dejas para otros foros de los muchos que hay para ello en la red. Se prohíbe hablar de política, de política económica, de política social, de nacionalismos, de antinacionalismos, de diferencias idiomáticas, de banderas nacionales, de exaltaciones patrióticas, de hechos diferenciales, de religión, de anti-religíon, de toros y del maltrato animal, y en general de todos los temas que se sabe de antemano van a ser polémicos y mucho más si no son náuticos. No contestes a estos temas o mensajes, informa a los administradores. No se tolerarán actitudes racistas, xenófobas, sexistas, denigrantes hacia otros colectivos o para con los demás, totalitarias o extremistas sean del signo que sea.

8/ El reenvío de mensajes que hayan sido modificados, o bien el envío de otros mensajes que muestren su descontento con esta modificación, pueden conducir al bloqueo de la cuenta. Esto también sucederá cuando un usuario insista en retomar algún tema o continuar sobre una conducta de la que se le ha alertado. En casos de que la mala conducta de un usuario continúe, se podrá proceder a su expulsión definitiva.

9/ Todos los temas y/o mensajes que fomenten la piratería sobre cualquier software u otro material protegido, o informen de cómo o dónde llevarla a cabo serán retirados inmediatamente del foro. No obstante, y debido a la imposibilidad por parte de los administrador de controlar todos los temas y mensajes , si alguien detecta cualquier incidencia de este tipo ruego lo comunique de forma inmediata a la administración, especificando el enlace al tema para poder ser retirado.

10/ Se prohíbe la reproducción total o parcial de textos u otros medios sujetos a Copyright y/o pertenecientes a otras webs, foros, etc... Sin embargo si que se podrán insertar enlaces a los mismos, pero siempre haciendo referencia a la página propietaria.

11/ La Taberna es un foro en lengua castellana o español, pero cada uno es libre de expresarse como quiera, allá él si la mayoría no lo entiende. Los usuarios se abstendrán de hacer ningún comentario indicando al que escribe en otra lengua su pertinencia o no. Tampoco se tolerará el uso del idioma como arma reivindicativa de ningún tipo.

12/ No se permiten insultos ni difamaciones a empresas, profesionales o particulares. Tampoco acusaciones de ningún tipo, que no estén probadas o demostradas judicialmente o por lo medios legales adecuados. Este no es un medio para presentar denuncias, para ello, existen los juzgados, consumo, etc...

13/ No se permite la inserción de hilos o mensajes con el fin de generar exclusivamente tráfico a otras web o canales, bien sea mediante enlaces, mediante árticulos, ficheros o datos parciales, o por cualquier otro método.

14/ Cualquier incumplimiento de estas normas, puede ser motivo de amonestación y/o expulsión del autor, de borrado o cierre de temas o mensajes, o de cualquier otra medida que la administración decida para intentar hacer que éstas sean cumplidas. Los temas pueden ser movidos o unidos sin previo aviso a criterio de los administradores.

15/ Si estás de acuerdo con ellas este es tú sitio; si no te gustan, no te apetece cumplirlas, las consideras restrictivas, censoras o que coartan tu libertad de expresión, no entres, no intervengas, y no te quejes cuando te sean aplicadas las medias correctoras adecuadas. No luches por cambiarlas a tu conveniencia, no puedes.

16/ Baja Voluntaria del foro.

Ni éste ni ningún otro Foro tiene previsto un sistema de Bajas voluntarias y automáticas. Simplemente con dejar de participar en él, y editar el Perfil de usuario para que dejen de aparecer los datos que crean no deben verse es sufiente.

No obstante, si alguien quiere que se le borre su cuenta, deberá enviar un e-mail desde el enlace "contáctanos" que se encuentra en la parte inferior del foro usando el e-mail con el que está registrado en la Taberna ya que es la única forma de comprobar la autenticidad del que se quiere dar de baja.
Así se evita que alguien pueda coger los datos de tu cuenta y pedir que se borre la misma.

Por otro lado advertir que los mensajes del usuario aparecerán, una vez borrada la cuenta, como realizados por un "invitado" ya que las intervenciones en un Foro público, son públicas. Es decir, desde el momento en que se publican dejan de pertenecer al usuario. Por otro lado, como siempre hay contestaciones a los mensajes, si algunos son borrados, el hilo deja de tener sentido.

En cualquier caso, si existe algún o algunos mensajes en el que aparezcan datos personales que el usuario no quiere que sigan apareciendo, ANTES de pedir la baja, podrá reportarnos estos mensajes, usando la opción "reportar mensajes" y nosotros eliminaremos esos datos personales.

Se entiende que una vez borrada la cuenta, esta acción es irreversible, con lo cual no se podrá volver atrás.


Estas normas pueden ser modificadas sin previo aviso, por lo que se recomienda consultarlas regularmente...



Bueno, y eso es todo, pasa, busca asiento por donde puedas y pide lo que guste...
Ver más
Ver menos

¿el génova o la génova?

Colapsar
X
 
  • Filtrar
  • Tiempo
  • Mostrar
Limpiar Todo
nuevos mensajes

  • #31
    Re: ¿el génova o la génova?

    Originalmente publicado por Polen Ver Mensaje
    Pues ya estamos como con el/la génova, a ver como le ponemos al nene ¡qué lío!
    Buenas, pués como me decía mi viejo amigo y marinero, del cual muchas cosas aprendí.

    "El Genovés", o "Foque Genovés".

    Un saludon y buenos vientos
    En la mar, respeto, prudencia y humildad

    Comentario


    • #32
      Re: ¿el génova o la génova?

      Génova:

      Si nos referimos como foque, será el génova.
      Si nos referimos como vela, será la génova.

      Está bien decirlo de ambas formas, ya que el artículo (él, la) determina el género de lo que nos referimos.

      Igual lo he liado más .
      "Esto no es nada, que siga el fuego".
      (21-10-1805.Cosme Damián Churruca y Elorza)

      Comentario


      • #33
        Re: ¿el génova o la génova?

        Confiar en el viento es como creer en la buena fe del diablo (R. Wagner - el Holandes Errante)
        EA 3 CBT

        Comentario


        • #34
          Re: ¿el génova o la génova?

          Originalmente publicado por iorpi67 Ver Mensaje
          Polen, en mi comentario me refiero a que si escribes con "h" es del verbo hacer, osea que izar (de subir la vela) es "sin"

          Y tras estos cruces de sexos en las velas... como con los cabos y las cuerdas... yo, lo más barato
          Y digo yo....
          ... del verbo hacer ????
          Hizar ???

          Se me ha escapado el tiempo... el tiempo verbal, no acabo de pillarlo
          MMSI COLAMBRE 224335760
          AUPB
          Asociación Usuarios Puerto BAIONA

          asociacionusuariospuertobaiona@gmail.com


          colambreCAM

          Comentario


          • #35
            Re: ¿el génova o la génova?

            Hola Polen, a mi lo de los políticos con la chorrada de "Vascos y Vascas" "Niños y Niñas"..... me ponen enfermo, le ponen sexo a todo sin tener ni idea de gramática ni del porque de las cosas.
            En cuanto a "El mar" o "la mar" se puede decir de las dos formas, tan válida es una como la otra.
            en cuanto a lo del Génova, yo siempre he dicho "El Génova" pero no se a ciencia cierta cual es la forma correcta.
            Navegar sin temor en el mar es lo mejor, y si el cielo esta muy azul, el barquito va contento por los mares lejanos del Sur.
            Socio Anavre : 784

            Comentario


            • #36
              Re: ¿el génova o la génova?

              Originalmente publicado por COLAMBRE Ver Mensaje
              Y digo yo....
              ... del verbo hacer ????
              Hizar ???

              Se me ha escapado el tiempo... el tiempo verbal, no acabo de pillarlo

              "Hizar" no existe (según el diccionario de mi casa) y es izar (subir). Además, todas las conjugaciones del verbo hacer se escriben con "h" y con "C" y del verbo izar sin "h" y con "z"

              Comentario


              • #37
                Re: ¿el génova o la génova?

                Originalmente publicado por COLAMBRE Ver Mensaje
                Y digo yo....
                ... del verbo hacer ????
                Hizar ???

                Se me ha escapado el tiempo... el tiempo verbal, no acabo de pillarlo
                Yo si que no te pillo...

                Juan hizo la regata este sabado y cuando le tocaba izar la vela nos preguntaba si era con hache.

                El leñador fue al barco y no le dejaron izar la vela hasta no dejar el hacha.

                Mas fotos en Flickr

                Seccion de Joyeria

                Mis Paseos Nocturnos por el muelle...

                Comentario


                • #38
                  Re: ¿el génova o la génova?

                  Originalmente publicado por serviola3 Ver Mensaje
                  Hola Polen, a mi lo de los políticos con la chorrada de "Vascos y Vascas" "Niños y Niñas"..... me ponen enfermo, le ponen sexo a todo sin tener ni idea de gramática ni del porque de las cosas.
                  En cuanto a "El mar" o "la mar" se puede decir de las dos formas, tan válida es una como la otra.
                  en cuanto a lo del Génova, yo siempre he dicho "El Génova" pero no se a ciencia cierta cual es la forma correcta.
                  Opino lo mismo, lo que hay que hacer es llevar las lanitas paralelas
                  Mas fotos en Flickr

                  Seccion de Joyeria

                  Mis Paseos Nocturnos por el muelle...

                  Comentario


                  • #39
                    Re: ¿el génova o la génova?

                    A veces los ingleses me parecen tan sabios, quien nos mando ponerle sexo a las cosas, por que si por lo menos guardando dos velas de diferente sexo en el tambucho, pordriamos conseguir un tormentin, pero ni eso.

                    Los mejores amigos y peores enemigos del hombre son: fuego, lluvia y viento.

                    Comentario


                    • #40
                      Re: ¿el génova o la génova?

                      Aunque la mayoría de las velas son femeninas: La vela mayor, la mesana, la trinqueta, la cangreja, etc..... El foque es masculino: El petifoque, el tormentín.....Y el génova es también un foque, muy grande, pero un foque, así que no estamos en el mismo caso que en "la mar o el mar", "el calor o la calor" etc. Divertidas bromas sexistas aparte, ¡por la Virgen de la Casta Marsalada! El génova es un tío imponente.
                      ¡Buen viento!

                      Comentario


                      • #41
                        Re: ¿el génova o la génova?

                        Em português dizemos genoa. (a) genoa, a vela genoa)
                        Para ajudar aqui vai um pequeno dicionário náutico: Português/Espanhol/Inglês/Francês( quando faço regatas com tripulantes Espanhóis bem falta faz)))
                        Português Castelhano Inglês Francês
                        A acostar amarrar mooring amarrage adriça driza halyard drisse afogar ahogar drowning noyade afundar hundir sunk couler aguada aguada water supply provision de l'eau agulha (bússola) compás compass compas alboi escotilla hatch écoutille alta pressão alta présion high pressure anticyclone altura do bordo franco bordo freeboard franc-bord amantilho amantillo topping lift balancine amarra cadena chain chaine amuras amura tack amures âncora ancla anchor ancre antena antena antenna / aerial antenne antepara mamparo bulkhead cloison aparelho aparejo rigging gréement arnês arnés harness harnais arribar arribar bear away abattre aviso de tempestade aviso de temporal gale warning avis de coup de vent azimute marcación bearing relèvement
                        B baixa pressão baja présion low pressure dépression balão / spi spinnaker spinnaker spinnaker balastro lastre ballast ballast balsa salva-vidas balsa neumática liferaft radeau de sauvetage bandeira nacional pabellon ensign pavillon barco barco boat bateau barlavento barlovento windward au vent barómetro barómetro barometers baromètre binóculos prismáticos binoculars jumelles boca manga beam bau bóia boya buoy bouée bolbo bulbo bulb bulbe boletim meteorológico parte meteorológico wheather report bulletin météo bomba bomba pump pompe bombordo babor port bâbord bote bote / chinchorro dinghy / tender annexe brandal obenque shroud hauban
                        C cabo cabo rope cordage cabo de amarração cabo de amarre dock line cais desembarcadero quay quai calado calado draught tirant d'eau calmaria calma lull accalmie cambar trasluchar to gybe empanner cana de leme caña de timón tiller/helm barre / barre franche canal canal channel chenal carta náutica carta náutica chart carte casco casco hull coque catamaran catamarán catamaran catamaran cesto da gávea nido de cuervo crow's nest nid-de-pie coberta cobierta deck pont colete salva vidas chaleco salvavidas life jacket gilet de sauvetage comporta compuerta lock gate porte d'écluse comprimento fora a fora eslora length over all (LOA) longueur hors tout comprimante à linha de água eslora de flotación load waterline ligne de flotassion contraestai contraestay/estai popel backstay pataras convés cobierta deck pont corrente corriente current courant costa costa shore côte croque bichero boathook gaffe
                        D declinação variación variation déclinacion defensa defensa fender défense deriva deriva leeway dérive desvio desvio deviation déviation
                        E eclusa esclusa lock écluse enchente entrante flood marée montante enrolador enrollador furler enrouleur epirb epirb epirb balise de détresse escada escala ladder échelle escota escota sheet écoute escuna goleta schooner goélette estai estay forestay étai estanque estanco tight/water proof étanche esteira (vela) pujamen foot bordure estibordo estribor starboard tribord esticador tensor turnbuckle ridoir estofa margen stand étale extintores extintor fire extinguishers extincteur
                        F faca cuchillo knife couteau farol faro lighthouse phare fibra de vidro fibra de vidrio fibreglass fibre de verre flâmula gallardete penant flamme folgar amollar to ease choquer forquilha/tolete tolete rowlock dame de nage frente fria frente frio cold front front froid frente quente frente cálido warm front front chaud fundear fondear to anchor mouiller
                        G galhardete grímpola burgee guidon garruncho garrucho hank mousqueton genoa genoa/foque genovés genoa génois genoa de enrolar enrollador de génova roller furling genoi à enrouleur
                        H hélice hélice propeller hélice hipotermia hipotermia hypothermia hypothermie
                        I indicativo de chamada distintivo de llamada call signal indicatif radio J jangada balsa neumática liferaft canot pneumatique
                        L lanterna linterna flashlight feu lastro lastre ballast lest leme timón rudder safran linha de água linea de flotasión waterline ligne de flotassion luzes de navegação luces de navegación navigation lights feu de navigation
                        M madeira madera wood bois manilha grillete shackles manille manivela palanca winch handle levier maré marea tide marée mastro palo mast mât mesa de cartas mesa de navegacion chart table table à cartes mezena mesana mizzen artimon moitão motón block poulie molhe muelle jetty jetée molinete winches winches winches mosquetão mosquetón carbine hook mousqueton motor fora de borda motor fuera borda outboard engine moteur hors bord mudar de bordo virar tack virer de bord
                        N navio buque ship navire nó nudo knot noeud
                        O obras mortas obra muerta top sides oeuvres-mortes obras vivas fondo bottom oeuvres-vives odómetro corredera patent log loch onda ola wave lame orçar orzar luff up lofer osmose osmosis osmosis osmose
                        P painel solar placa/panel solare solar panel panneaux solaires painel de popa espejo de popa transom tableau arrière pairar al pairo to lie a´hull mettre à sec de voiles paneiro enjaretado bottom board plancher parafuso perno bolt boulon patilhão zapata keel quille pau de palanque / spi tangón de spinnaker spinnaker boom tangon de spi pesca pesca fishing pêche piano piano piano piano piloto automático piloto automático autopilot pilote automatique poço pozo cockpit cockpit pontal puntal depth creux pontão potón pontoon ponton ponte-cais embarcadero pier quai / jetée popa popa stern / aft poupe prego clavo nail clou preia-mar pleamar hight tide pleine proa proa fore / bow proue
                        Q quadro eléctrico tablero eléctrico electrical panels tableau électrique quebra-mar rompeolas breakwater brise-lames quilha quilla kell quille
                        R rebite remache rivet rivet reboque remolque tow remorque regata regata race course rejeira esprín spring garde remo remo oar aviron retranca botavara boom baume rizar tomar rizos reef down prendre un ris rizes rizo reef ris roda de leme rueda del timón
                        rueda de cabillas helm wheel barre à roue roldana roldana sheave réa rombo desfondado holed troué rumo rumbo course route
                        S sapatilho guardacabo thimble cosse sextante sextante sextant sextant sonda sonda echo sounder sondeur sotavento sotavento leeward sous le vent
                        T tempestade tempestad gale ouragan termómetro termómetro thermometer thermomètre terrapleno terraplén land fill terre-plein testa gratil luff guindant trimaran trimaran trimaran trimaran
                        V valuma baluma leech chute vau crucetas spreader barre de flèche vazante vaciante ebb marée descendante vela grande vela mayor main sail grand voile velas velas sails voiles vigias escotilla hatches capot
                        "ESTA É A MARGEM DO AZUL,
                        NENHUM OUTRO LIMITE RECONHEÇO AO SANGUE."
                        A.Martins

                        Comentario


                        • #42
                          Re: ¿el génova o la génova?

                          MARGEMDOZUL
                          Boa información cofrade
                          ( Obrigado patrón )


                          Originalmente publicado por serviola3 Ver Mensaje
                          ........a mi lo de los políticos con la chorrada de "Vascos y Vascas" "Niños y Niñas"..... me ponen enfermo, le ponen sexo a todo sin tener ni idea de gramática ni del porque de las cosas.

                          NEUTROS son unos NEUTROS, no hay más que ver y oir a la recusada o a la miembra....


                          En cuanto a "El mar" o "la mar" se puede decir de las dos formas, tan válida es una como la otra.


                          Aquí discrepo. La mar es femenino.
                          .

                          Salud

                          Comentario


                          • #43
                            Re: ¿el génova o la génova?

                            El Génova pesado, medio o ligero. A mi me suena mal: Génova pesada. Respecto a la vela mayor esta claro que es FEMENINA.
                            Cuando navegas de empopada, en calma aparente, la tripulación relajada y todo va a las mil maravillas, un mínimo despiste puede cambiar la decisión de la mayor de seguir en su amura, e inesperada y bruscamente, sin previo aviso ni razón aparente TRASLUCHAR, cortando toda cabeza que se interponga en su camino y poniendo en peligro la estabilidad de la nave. Para seguir al poco rato como si nada hubiera pasado. Es una vela FEMENINA.
                            Editado por última vez por Greisa; 16/11/2008, 21:01:01.
                            Disculpas al Mar, a quien he robado tanto tiempo para dedicarlo a mi trabajo

                            Comentario


                            • #44
                              Re: ¿el génova o la génova?

                              Os ingleses quando falam de um navio não dizem "it is a ship" mas antes "she is a ship"))
                              Há quem diga que é pelo facto dos barcos serem temperamentais)))
                              "ESTA É A MARGEM DO AZUL,
                              NENHUM OUTRO LIMITE RECONHEÇO AO SANGUE."
                              A.Martins

                              Comentario


                              • #45
                                Re: ¿el génova o la génova?

                                Polen: yo siempre digo "EL GÉNOVA".

                                Cuando oigo a alguien decir "la génova" me suena muuuuy raro, me despista...y me hace pensar que quien lo dice no navega demasiado por el agua, sino que lo hace mucho por los libros ( no se me ofendan los que dicen "la").

                                Saludos y rondas

                                Comentario

                                Trabajando...
                                X