VHF: Canal 77
"Se navega por los astros, por la mar, por la tierra, por las gentes, por los sentimientos...Se navega." — Altair

Anuncio

Colapsar

NORMAS DEL FORO: OBLIGATORIA SU LECTURA

Hola cofrade, has recalado en la Taberna del Puerto, algo más que un foro náutico. Eres bienvenido, participa, aprende y enséñanos; de eso se trata, de enriquecernos todos en nuestros conocimientos, y sobre todo de pasar un buen rato. No entres si vienes buscando conflictos, polémicas o cualquier otro fin que no sean los anteriormente descritos. Tenemos algunas normas y es obligatorio que las leas antes de empezar.

1/ Este es un foro náutico y aunque se permite hablar de otros temas, se ruega contención en el uso de los mismos, para ello existe un foro específico.

2/ Usa títulos claros y que describan el contenido del tema. De este modo será más fácil encontrarlos en el buscador para posteriores consultas además de que facilitas el trabajo de los que te vayan a responder. Títulos ambiguos como “ayuda”, “tengo un problema”, etc... no colaboran a este fin. Inserta tú tema en el foro adecuado, mira antes de lanzarlo por si alguien poco antes que tú ha puesto lo mismo; si es así no crees un tema nuevo, contesta al otro. Usa el buscador, es una gran herramienta. No escribas todo el texto con mayúsculas, se interpreta como que estás gritando. Todo esto facilita enormemente el trabajo de los que curramos aquí.

3/ No se permite el "spam" ni la publicidad de empresas o de actividades que conlleven lucro. Tampoco solicitud de ofertas de empresas o profesionales salvo en los foros de anuncios de compra-venta.

4/ No uses el foro como un chat salvo en aquellos temas habilitados a tal efecto, los cuales periódicamente serán eliminados. Las contestaciones reiterativas y/o automáticas, haciendo uso del sistema copi-pegui o cualquier otro no están permitidas.

5/ Respeta a los demás y a sus opiniones si quieres que las tuyas sean respetadas. Los insultos, la agresividad, el mal gusto y la mala educación no están permitidas en este foro. Aquí venimos a divertirnos, no a pelearnos. Se prohíbe insultar, ser agresivo, maleducado, soez, no respetar a los demás, intentar imponer nuestras ideas, empezar o dar pie a que empiecen peleas o trifulcas. Se exige orden y delicadeza a la hora de tratar ciertos asuntos, como por ejemplo, en lo que a la ortografía se refiere. Serán considerados como insultos y faltas de respeto el calificar a los Moderadores y/o Administradores como censores, dictadores, que coartan la libertad de expresión, que aplican un doble rasero, y expresiones similares.

6/ Nos gusta conocer con quién hablamos, así que, una pequeña presentación en el foro correspondiente que existe para tal fin siempre será bien recibida. No obstante, si alguien decide no presentarse, los demás usuarios se abstendran de reclamar dicha presentación y/o realizar crítica o petición alguna.

7/ Los temas políticos o que induzcan a la polémica innecesaria, mejor los dejas para otros foros de los muchos que hay para ello en la red. Se prohíbe hablar de política, de política económica, de política social, de nacionalismos, de antinacionalismos, de diferencias idiomáticas, de banderas nacionales, de exaltaciones patrióticas, de hechos diferenciales, de religión, de anti-religíon, de toros y del maltrato animal, y en general de todos los temas que se sabe de antemano van a ser polémicos y mucho más si no son náuticos. No contestes a estos temas o mensajes, informa a los administradores. No se tolerarán actitudes racistas, xenófobas, sexistas, denigrantes hacia otros colectivos o para con los demás, totalitarias o extremistas sean del signo que sea.

8/ El reenvío de mensajes que hayan sido modificados, o bien el envío de otros mensajes que muestren su descontento con esta modificación, pueden conducir al bloqueo de la cuenta. Esto también sucederá cuando un usuario insista en retomar algún tema o continuar sobre una conducta de la que se le ha alertado. En casos de que la mala conducta de un usuario continúe, se podrá proceder a su expulsión definitiva.

9/ Todos los temas y/o mensajes que fomenten la piratería sobre cualquier software u otro material protegido, o informen de cómo o dónde llevarla a cabo serán retirados inmediatamente del foro. No obstante, y debido a la imposibilidad por parte de los administrador de controlar todos los temas y mensajes , si alguien detecta cualquier incidencia de este tipo ruego lo comunique de forma inmediata a la administración, especificando el enlace al tema para poder ser retirado.

10/ Se prohíbe la reproducción total o parcial de textos u otros medios sujetos a Copyright y/o pertenecientes a otras webs, foros, etc... Sin embargo si que se podrán insertar enlaces a los mismos, pero siempre haciendo referencia a la página propietaria.

11/ La Taberna es un foro en lengua castellana o español, pero cada uno es libre de expresarse como quiera, allá él si la mayoría no lo entiende. Los usuarios se abstendrán de hacer ningún comentario indicando al que escribe en otra lengua su pertinencia o no. Tampoco se tolerará el uso del idioma como arma reivindicativa de ningún tipo.

12/ No se permiten insultos ni difamaciones a empresas, profesionales o particulares. Tampoco acusaciones de ningún tipo, que no estén probadas o demostradas judicialmente o por lo medios legales adecuados. Este no es un medio para presentar denuncias, para ello, existen los juzgados, consumo, etc...

13/ No se permite la inserción de hilos o mensajes con el fin de generar exclusivamente tráfico a otras web o canales, bien sea mediante enlaces, mediante árticulos, ficheros o datos parciales, o por cualquier otro método.

14/ Cualquier incumplimiento de estas normas, puede ser motivo de amonestación y/o expulsión del autor, de borrado o cierre de temas o mensajes, o de cualquier otra medida que la administración decida para intentar hacer que éstas sean cumplidas. Los temas pueden ser movidos o unidos sin previo aviso a criterio de los administradores.

15/ Si estás de acuerdo con ellas este es tú sitio; si no te gustan, no te apetece cumplirlas, las consideras restrictivas, censoras o que coartan tu libertad de expresión, no entres, no intervengas, y no te quejes cuando te sean aplicadas las medias correctoras adecuadas. No luches por cambiarlas a tu conveniencia, no puedes.

16/ Baja Voluntaria del foro.

Ni éste ni ningún otro Foro tiene previsto un sistema de Bajas voluntarias y automáticas. Simplemente con dejar de participar en él, y editar el Perfil de usuario para que dejen de aparecer los datos que crean no deben verse es sufiente.

No obstante, si alguien quiere que se le borre su cuenta, deberá enviar un e-mail desde el enlace "contáctanos" que se encuentra en la parte inferior del foro usando el e-mail con el que está registrado en la Taberna ya que es la única forma de comprobar la autenticidad del que se quiere dar de baja.
Así se evita que alguien pueda coger los datos de tu cuenta y pedir que se borre la misma.

Por otro lado advertir que los mensajes del usuario aparecerán, una vez borrada la cuenta, como realizados por un "invitado" ya que las intervenciones en un Foro público, son públicas. Es decir, desde el momento en que se publican dejan de pertenecer al usuario. Por otro lado, como siempre hay contestaciones a los mensajes, si algunos son borrados, el hilo deja de tener sentido.

En cualquier caso, si existe algún o algunos mensajes en el que aparezcan datos personales que el usuario no quiere que sigan apareciendo, ANTES de pedir la baja, podrá reportarnos estos mensajes, usando la opción "reportar mensajes" y nosotros eliminaremos esos datos personales.

Se entiende que una vez borrada la cuenta, esta acción es irreversible, con lo cual no se podrá volver atrás.


Estas normas pueden ser modificadas sin previo aviso, por lo que se recomienda consultarlas regularmente...



Bueno, y eso es todo, pasa, busca asiento por donde puedas y pide lo que guste...
Ver más
Ver menos

Do you speak english o cómo hacerse entender

Colapsar
X
 
  • Filtrar
  • Tiempo
  • Mostrar
Limpiar Todo
nuevos mensajes

  • Do you speak english o cómo hacerse entender

    Salud y birras para todos!!

    Andaba yo discutiendo con unos amigos hace unos días sobre la internacionalidad de los idiomas, a cuenta de que el idioma "oficial" de la navegación aérea es el inglés, cuando nos surgió una duda, ¿y el idioma de la navegación marina? Entiendo que los grandes mercantes usarán el inglés, pero ¿y los pequeños barcos?
    Así que si tenéis a bien sacarme de dudas, ¿en qué idioma os hacéis entender cuando viajáis allende de vuestros mares? ¿tenéis dificultades para haceros entender en determinados países? Y en el caso contrario, cuando son otros los que recalan en vuestros puertos, ¿cómo se hacen entender? ¿manejan los trabajadores de vuestros puertos (como en los hoteles) otro idioma además del autóctono?

    y unas para todos

  • #2
    Re: Do you speak english o cómo hacerse entender



    Originalmente publicado por Lady Morgan Ver Mensaje
    Salud y birras para todos!!

    Andaba yo discutiendo con unos amigos hace unos días sobre la internacionalidad de los idiomas, a cuenta de que el idioma "oficial" de la navegación aérea es el inglés, cuando nos surgió una duda, ¿y el idioma de la navegación marina? Entiendo que los grandes mercantes usarán el inglés, pero ¿y los pequeños barcos?
    Así que si tenéis a bien sacarme de dudas, ¿en qué idioma os hacéis entender cuando viajáis allende de vuestros mares? ¿tenéis dificultades para haceros entender en determinados países? Y en el caso contrario, cuando son otros los que recalan en vuestros puertos, ¿cómo se hacen entender? ¿manejan los trabajadores de vuestros puertos (como en los hoteles) otro idioma además del autóctono?

    y unas para todos
    Normalmente en conversaciones cultas con gente preparada como los aereos
    utilizamos el ingles, todos los marinos y marineros lo usamos con facilidad y
    fluidez aunque algunos se le traban algunas palabras confundiendo el "yes"
    con el "If".

    Pero eso no es lo usual entre nosotros normalmente por ser mas facil, mas
    fluido haciendonos evitar el tener que gritar rompiendo la paz existente en
    los puertos o en la Mar solemos entonces utilizar el "Silbo gomero" pues
    tambien es algo que aqui domina todo el mundo ya que dentro de esta Ta-
    berna disponemos un verdadero y supercapacitado Profesor autoctono.

    Ejemplo: http://www.silbogomero.com.es/

    Espero haberte aclarado tu pregunta.

    "A real pleasure"

    "By"
    Miahpaih

    En este mundo existen tres tipos de personas, los que saben contar y los que no.
    sigpicEmpleé casi toda mi fortuna en mujeres y barcos.
    ¿El resto? ............. El resto simplemente lo malgasté.

    Comentario


    • #3
      Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

      Bueno,si señor!!!
      enriaero@gmail.com

      Comentario


      • #4
        Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

        Hola amiga.

        como bien dice Her Leutnant Miahpaih, solemos usar el idioma de nuestros ilustres gobernantes poliglotas cultos de cjones....., inicialmente el inglés y luego las cañas, es que eso que gritar y no te entiendan queda como feo.

        De todas formas siempre habrá algún traductor o algún niño de escuela polilingüe cerca....

        y a falta de todo esto "ellos" hablarán español

        Lo sepas, y unas de bienvenida
        “There is never a 'right' time to sail across the Atlantic alone. There is only 'now' or 'never'.”

        .... el infierno puede ser divertido....
        .... si estás con la diablesa correcta ....

        NO ESTES TRISTE. TEN GANAS¡¡¡

        sigpic

        Comentario


        • #5
          Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

          Hola Lady Morgan, bienvenida a la Taberna.

          Aqui tenemos unas manías y es que queremos saber con quien estamos hablando, por ello hay un foro de presentaciones en donde todos los novatos deben de pasar por alli, presentarse y contarnos algo acerca de ellos. Si además de esto nos haces una invitación, por supuesto virtual, seguro que te acogemos muchísimo mejor.

          Como verás, además de ser buenos navegantes , somos simpáticos y tenemos respuestas para todo, unas veces en serio y otras en broma, pero somos buena gente.

          Te contaré parte de tus preguntas. Yo nunca he salido del Cantábrico y ahora por el atlántico de las rías Baixas en Galicia. Asi que siempre me han atendido en español, eso sin con algún "deje" gallego

          En los diversos puertos que he estado, Marina de Santander, Puerto Deportivo de Gijón, Club Náutico de Ribadeo, Puerto Deportivo de Vivero, Puerto Deportivo de Cariño. Marina Sada, Dársena de Coruña, Marina Coruña, Club Náutico Caramiñal, Club Náutico de Ribeiro, Marina Villagarcía, Puerto Deportivo Rianxo, Club Náutico Pedras Negras, Nautico de Moaña, Nautico de Combarro, Nautico de Bayona, En casi todos he visto que hablan en inglés y a veces en frances. Mas o menos el 50% vi que los marineros no hablaban ni inglés, ni frances. Y mas o menos igual que tampoco saben hablar idiomas en oficinas. De todas formas esto no es problema para entenderse y nunca he visto problemas para entenderse, siempre hay alguien para ayudar a traducir.

          Saludos
          Rafa


          RAFNI KAI
          www.RAFNI.es

          "Sean felices, porque la vida es urgente. La vida es una y ahora, así que hay que vivirla a tope y con intensidad"

          Comentario


          • #6
            Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

            Por no decir de los Autóctonos que tampoco saben hablar español , ni ningún idioma inteligible

            y tienes razón, yo sigo hechando de menos las reprimendas del portero ....
            “There is never a 'right' time to sail across the Atlantic alone. There is only 'now' or 'never'.”

            .... el infierno puede ser divertido....
            .... si estás con la diablesa correcta ....

            NO ESTES TRISTE. TEN GANAS¡¡¡

            sigpic

            Comentario


            • #7
              Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

              Hombre, por regla general el idioma que se utiliza en el extranjero es el inglés. Aunque siempre habrá alguien que entienda español, o francés,o...y también habrá quien no sepa inglés, ni el básico. Pero ten en cuenta que no sólo te sirve para cuando tocas tierra, ya que los partes meteorológicos están en inglés, y en alta mar, y si tienes suerte, algún mercante te puede preguntar si necesitas algo y, al menos en un primer momento, intentará establecer contacto el inglés. Y ya no hablar si llamas a salvamento, dile tú ¿habla español? me refiero estando en el índico por ejemplo.

              Pero vamos, resumiendo todo esto, no hay ningún idioma establecido como el de uso marítimo a nivel internacional, al menos en la náutica de recreo, pero generalizando, si, es el inglés.

              Comentario


              • #8
                Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

                Aquí te pongo algunas frases traducidas que te pueden venir muy bien para entenderte con los hijos de la Gran Bretaña

                From lost to the river:
                De perdidos al rio.

                Lets go Do not fuck me:
                Vamos no me jodas

                You have more tale than little street:
                Tienes mas cuento que calleja

                The mother who gave birth to him:
                La madre que lo parió

                Sissy the last:
                Marica el último

                For if the flies:
                Por si las moscas

                Shit little parrot:
                Cágate lorito

                Morning-singer:
                Cantamañanas

                To fuck the female pig:
                Joder la marrana

                To put in a cigar:
                Meter un puro

                My happiness in a hole:
                Mi gozo en un pozo

                Your pan has gone:
                Se te ha ido la olla

                Everywhere they boil beans:
                En todas partes cuecen habas

                Go out by legs:
                Salir por piernas

                It is not turkey mucus:
                No es moco de pavo

                To go by the Ubedas mountains:
                Irse por los cerros de Ubeda

                You see less than Joseph Miles:
                Ves menos que Pepe Leches

                Until then Lucas:
                Hasta luego Lucas

                You shited Burt Lancaster:
                La cagaste Burt Lancaster

                Brother-in-laaaaaaaaaaaaaaw !!!!:
                Cuñaaaaaaaaaaaaaao !!!

                Where is going to stop?:
                ¿A dónde vamos a llegar?

                I book of you today:
                Hoy me libro de tí.

                A pedalier of the Sacred Bread:
                Un pedal de la hostia

                Pigs feet with grels:
                Lacón con grelos

                Octopus to the party:
                Pulpo á feira

                The mother of the lamb:
                La madre del cordero.

                Monkey-painter:
                Pintamonas .

                Waterparties:
                Aguafiestas.

                Slipper mouth:
                Boca chancla.

                That is what I call a public scandal:
                Esto es lo que yo llamo un escándalo público.

                It is the milk:
                Es la leche.

                Good uncle:
                Tio bueno.

                I shit on your mother the prostitute:
                Me cago en tu puta madre.

                Send eggs:
                Manda huevos.

                Do not touch my noses:
                No me toques las narices.

                I ve messed Brown:
                La he liado parda

                Doger than fog:
                Mas perro que niebla

                Do not do the prown:
                No hagas el gamba

                Saludos

                Pirata

                Comentario


                • #9
                  Re: Do you speak english o cómo hacerse entender



                  Originalmente publicado por Atarip Ver Mensaje
                  Aquí te pongo algunas frases traducidas que te pueden venir muy bien para entenderte con los hijos de la Gran Bretaña

                  From lost to the river:
                  De perdidos al rio.

                  .................................................. ...

                  Doger than fog:
                  Mas perro que niebla

                  Do not do the prown:
                  No hagas el gamba

                  Saludos

                  Pirata


                  Querida Lady Morgan, date cuenta, si el tal Shakespeare ese, hubiese
                  dominado el IMM (ingles maritimo moderno) que te muestra "Atarip"
                  jamas hubiese escrito una obra tan pobre en lexico como es su
                  "Romeo & Juliet" y no te digo nada de su "Hamlet".

                  Y es que hay que ver la cultura que nos dá la Mar.

                  Saludos
                  Miahpaih ("Baron word" = Palabra de Barón).

                  La gente pobre cuando necesita unos zapatos, solo tiene que
                  pasear por la playa.
                  Editado por última vez por Miahpaih; 08/02/2011, 10:35:44.
                  sigpicEmpleé casi toda mi fortuna en mujeres y barcos.
                  ¿El resto? ............. El resto simplemente lo malgasté.

                  Comentario


                  • #10
                    Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

                    Originalmente publicado por Atarip Ver Mensaje

                    Pigs feet with grels:
                    Lacón con grelos

                    Octopus to the party:
                    Pulpo á feira

                    Saludos

                    Pirata
                    Algunos más por si nos entra el hambre:

                    Pretty to the iron
                    bonito a la plancha

                    Wines from the river Ja
                    (Rioja)
                    Wines from the valley of the rocks
                    (Valdepeñas)

                    Courageous potatoes
                    patatas bravas

                    Little Joseph of beef
                    pepito de ternera

                    Huge air spray with grelos
                    lacón con grelos

                    Thin Uncle Joseph
                    fino tío Pepe

                    They will pass from Navarra
                    patxarán de Navarra

                    Comentario


                    • #11
                      Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

                      Originalmente publicado por jiauka Ver Mensaje
                      Thin Uncle Joseph
                      fino tío Pepe
                      Mas coloquial:

                      taiopipi : Tio Pepe

                      Comentario


                      • #12
                        Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

                        Atarip, me partoooo!!!! muhahahahaha

                        Comentario


                        • #13
                          Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

                          Y este vocabulario porqué no lo encontré en el IMO standar marine communication phrases. Si este es mas lógico y necesario.?
                          MMSI 224460420

                          Comentario


                          • #14
                            Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

                            Comentario


                            • #15
                              Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

                              Lo siento Atarip, pero traducir tan literalmente, no suena tan bien. Como ejemplo, añado este famoso poema de un autor desconocido, que como verás, pierde todo su encanto cuando lo traduces al inglés:

                              " Arresachando patatas, te vi las bragas.

                              Eran negras, mi niña, o no llevabas..."


                              Ahora al inglés:


                              " Digging up potatoes, i saw your knickers.

                              They were black, my lass, or else you didn´t wear them..."


                              Yo creo que se pierde toda la esencia
                              La sabiduría me persigue...pero yo soy más rápido

                              Anónimo

                              Comentario

                              Trabajando...
                              X