VHF: Canal 77
"Se navega por los astros, por la mar, por la tierra, por las gentes, por los sentimientos...Se navega." — Altair

Anuncio

Colapsar

NORMAS DEL FORO: OBLIGATORIA SU LECTURA

Hola cofrade, has recalado en la Taberna del Puerto, algo más que un foro náutico. Eres bienvenido, participa, aprende y enséñanos; de eso se trata, de enriquecernos todos en nuestros conocimientos, y sobre todo de pasar un buen rato. No entres si vienes buscando conflictos, polémicas o cualquier otro fin que no sean los anteriormente descritos. Tenemos algunas normas y es obligatorio que las leas antes de empezar.

1/ Este es un foro náutico y aunque se permite hablar de otros temas, se ruega contención en el uso de los mismos, para ello existe un foro específico.

2/ Usa títulos claros y que describan el contenido del tema. De este modo será más fácil encontrarlos en el buscador para posteriores consultas además de que facilitas el trabajo de los que te vayan a responder. Títulos ambiguos como “ayuda”, “tengo un problema”, etc... no colaboran a este fin. Inserta tú tema en el foro adecuado, mira antes de lanzarlo por si alguien poco antes que tú ha puesto lo mismo; si es así no crees un tema nuevo, contesta al otro. Usa el buscador, es una gran herramienta. No escribas todo el texto con mayúsculas, se interpreta como que estás gritando. Todo esto facilita enormemente el trabajo de los que curramos aquí.

3/ No se permite el "spam" ni la publicidad de empresas o de actividades que conlleven lucro. Tampoco solicitud de ofertas de empresas o profesionales salvo en los foros de anuncios de compra-venta.

4/ No uses el foro como un chat salvo en aquellos temas habilitados a tal efecto, los cuales periódicamente serán eliminados. Las contestaciones reiterativas y/o automáticas, haciendo uso del sistema copi-pegui o cualquier otro no están permitidas.

5/ Respeta a los demás y a sus opiniones si quieres que las tuyas sean respetadas. Los insultos, la agresividad, el mal gusto y la mala educación no están permitidas en este foro. Aquí venimos a divertirnos, no a pelearnos. Se prohíbe insultar, ser agresivo, maleducado, soez, no respetar a los demás, intentar imponer nuestras ideas, empezar o dar pie a que empiecen peleas o trifulcas. Se exige orden y delicadeza a la hora de tratar ciertos asuntos, como por ejemplo, en lo que a la ortografía se refiere. Serán considerados como insultos y faltas de respeto el calificar a los Moderadores y/o Administradores como censores, dictadores, que coartan la libertad de expresión, que aplican un doble rasero, y expresiones similares.

6/ Nos gusta conocer con quién hablamos, así que, una pequeña presentación en el foro correspondiente que existe para tal fin siempre será bien recibida. No obstante, si alguien decide no presentarse, los demás usuarios se abstendran de reclamar dicha presentación y/o realizar crítica o petición alguna.

7/ Los temas políticos o que induzcan a la polémica innecesaria, mejor los dejas para otros foros de los muchos que hay para ello en la red. Se prohíbe hablar de política, de política económica, de política social, de nacionalismos, de antinacionalismos, de diferencias idiomáticas, de banderas nacionales, de exaltaciones patrióticas, de hechos diferenciales, de religión, de anti-religíon, de toros y del maltrato animal, y en general de todos los temas que se sabe de antemano van a ser polémicos y mucho más si no son náuticos. No contestes a estos temas o mensajes, informa a los administradores. No se tolerarán actitudes racistas, xenófobas, sexistas, denigrantes hacia otros colectivos o para con los demás, totalitarias o extremistas sean del signo que sea.

8/ El reenvío de mensajes que hayan sido modificados, o bien el envío de otros mensajes que muestren su descontento con esta modificación, pueden conducir al bloqueo de la cuenta. Esto también sucederá cuando un usuario insista en retomar algún tema o continuar sobre una conducta de la que se le ha alertado. En casos de que la mala conducta de un usuario continúe, se podrá proceder a su expulsión definitiva.

9/ Todos los temas y/o mensajes que fomenten la piratería sobre cualquier software u otro material protegido, o informen de cómo o dónde llevarla a cabo serán retirados inmediatamente del foro. No obstante, y debido a la imposibilidad por parte de los administrador de controlar todos los temas y mensajes , si alguien detecta cualquier incidencia de este tipo ruego lo comunique de forma inmediata a la administración, especificando el enlace al tema para poder ser retirado.

10/ Se prohíbe la reproducción total o parcial de textos u otros medios sujetos a Copyright y/o pertenecientes a otras webs, foros, etc... Sin embargo si que se podrán insertar enlaces a los mismos, pero siempre haciendo referencia a la página propietaria.

11/ La Taberna es un foro en lengua castellana o español, pero cada uno es libre de expresarse como quiera, allá él si la mayoría no lo entiende. Los usuarios se abstendrán de hacer ningún comentario indicando al que escribe en otra lengua su pertinencia o no. Tampoco se tolerará el uso del idioma como arma reivindicativa de ningún tipo.

12/ No se permiten insultos ni difamaciones a empresas, profesionales o particulares. Tampoco acusaciones de ningún tipo, que no estén probadas o demostradas judicialmente o por lo medios legales adecuados. Este no es un medio para presentar denuncias, para ello, existen los juzgados, consumo, etc...

13/ No se permite la inserción de hilos o mensajes con el fin de generar exclusivamente tráfico a otras web o canales, bien sea mediante enlaces, mediante árticulos, ficheros o datos parciales, o por cualquier otro método.

14/ Cualquier incumplimiento de estas normas, puede ser motivo de amonestación y/o expulsión del autor, de borrado o cierre de temas o mensajes, o de cualquier otra medida que la administración decida para intentar hacer que éstas sean cumplidas. Los temas pueden ser movidos o unidos sin previo aviso a criterio de los administradores.

15/ Si estás de acuerdo con ellas este es tú sitio; si no te gustan, no te apetece cumplirlas, las consideras restrictivas, censoras o que coartan tu libertad de expresión, no entres, no intervengas, y no te quejes cuando te sean aplicadas las medias correctoras adecuadas. No luches por cambiarlas a tu conveniencia, no puedes.

16/ Baja Voluntaria del foro.

Ni éste ni ningún otro Foro tiene previsto un sistema de Bajas voluntarias y automáticas. Simplemente con dejar de participar en él, y editar el Perfil de usuario para que dejen de aparecer los datos que crean no deben verse es sufiente.

No obstante, si alguien quiere que se le borre su cuenta, deberá enviar un e-mail desde el enlace "contáctanos" que se encuentra en la parte inferior del foro usando el e-mail con el que está registrado en la Taberna ya que es la única forma de comprobar la autenticidad del que se quiere dar de baja.
Así se evita que alguien pueda coger los datos de tu cuenta y pedir que se borre la misma.

Por otro lado advertir que los mensajes del usuario aparecerán, una vez borrada la cuenta, como realizados por un "invitado" ya que las intervenciones en un Foro público, son públicas. Es decir, desde el momento en que se publican dejan de pertenecer al usuario. Por otro lado, como siempre hay contestaciones a los mensajes, si algunos son borrados, el hilo deja de tener sentido.

En cualquier caso, si existe algún o algunos mensajes en el que aparezcan datos personales que el usuario no quiere que sigan apareciendo, ANTES de pedir la baja, podrá reportarnos estos mensajes, usando la opción "reportar mensajes" y nosotros eliminaremos esos datos personales.

Se entiende que una vez borrada la cuenta, esta acción es irreversible, con lo cual no se podrá volver atrás.


Estas normas pueden ser modificadas sin previo aviso, por lo que se recomienda consultarlas regularmente...



Bueno, y eso es todo, pasa, busca asiento por donde puedas y pide lo que guste...
Ver más
Ver menos

El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.

Colapsar
X
 
  • Filtrar
  • Tiempo
  • Mostrar
Limpiar Todo
nuevos mensajes

  • #16
    Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.

    Originalmente publicado por Raitán Ver Mensaje
    Mal comienzas tu amerizaje, cofrade aviador, y te lo digo con todo el cariño.
    Imagínate una situación en la que estás como patrón de un velero, con tus hijos y tus sderes más queridos a bordo. Se desata un temporal de fuerza 9 y tienes que comenzar a dar las órdenes pertinentes para tomar dos fajas rizos antes de encapillar una ola que os haga pasar por ojo
    Tu propones algo así como:
    -Pepe, rápido, pon lo de alante del barco contra el aire. Y tu, Maripi, suelta un cacho de la cuerda de bajar la vela grande hasta que yo te diga. Mientras tanto yo tiraré de la cuerda de hacer más pequeña la vela con la manivela y cuando te dija vuelves a tirar de la cuerda de subir la vela grande, ¿Hasta aquí entendido? Bien.
    Ahora tú, Josete. Desata la cuerda de guardar la vela pequeña de alante y tira de ella hasta que se enrolle algo más de la mitad y luego la atas de nuevo y atas también -pero sin nudo, ojo- la otra cuerda de poner la vela de alante a la derecha o a la izquierda según miras hacia lo de alante del barco.
    ¿OK? Bien, todos antentos, que cuando cuente tres empezamos y lo hacemos todos a la vez, ¿vale?
    -Papi, déjalo, que ya nos hemos hundido hace un rato.


    De lo que está en rojo prácticamente no he entendido nada a la primera, he tenido que leerlo dos veces.



    Comentario


    • #17
      Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.

      Cada persona, una opinión (como está mandao) Así que yo dejaré la mía también. En primer lugar, aceptar que no he entendido nada de la jerga supuestamente marinera que ha puesto como ejemplo el cofrade que ha abierto este hilo. No creo que debamos ser puristas en el campo lingüístico. El lenguaje está para comunicarnos y ésa debería ser su principal función. Y tan mal nos vamos a comunicar utilizando términos muy puristas como usando otros que se salen del contexto en el que nos encontramos. Me he reído con lo que más arriba ha subrayado Jan. Ciertamente yo tampoco lo he entendido.

      En mi caso concreto, me esfuerzo en aplicar los términos náuticos cuando estoy en un barco. Me parece respetuoso con nuestra afición, con nuestro entorno náutico. Me sonrojaría si se me escapa un "gira a la derecha" o un "vamos a tirar el ancla". Pero si invito a mi barco a personas que no están familiarizadas con los términos náuticos, no voy a tener ningún problema en decirlo así, aunque luego les explique cómo se dice correctamente.

      Saludos

      Comentario


      • #18
        Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.

        Originalmente publicado por maral Ver Mensaje


        Pero es que esta frase anterior carece de todo el glamour que tiene la siguiente:
        dónde poner exactamente el arraigo del cabo del rizo de la baluma en la parte de popa de la botavara, me refiero respecto al ollado correspondiente, ¿justo a la altura del ollado para que afirme bien la vela a la botavara?,



        Que si no se nos mete cualquiera en la vela!!!


        ...arraigo del cabo del rizo... ¿No sería más simple y rápido: del amante del rizo?... Por aquello de hacerlo más comprensible...

        Iñaki

        Comentario


        • #19
          Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.

          Yo soy de los que me gusta llamar las cosas por su nombre, pero hasta dentro de un límite y el límite está en que quien ha de escucharte te entienda de lo que hablas, esto lo considero como un idioma o lengua más (y las lenguas están para entenderse) yo he navegado poco, tengo el PER hace poco pero se me olvidan muchas palabras y cuando navego intento estar atento y llamar a las cosas por su nombre y preguntar lo que no se o no recuerdo hasta que se me quede, normalmente quien más sabe intenta explicarmelo pero a veces usa un lenguaje más coloquial para que yo le entienda.

          También vuelo algo en ultraligero y lo mismo, cada cosa se llama de una manera pero para entendernos mientras no asimilo conceptos me ayudan con un lenguaje más coloquial mezclado con el más técnico y así poco a poco me voy quedando con el tema y voy aprendiendo a volar que es lo quiero y disfrutar del rato en el aire.

          Digo esto porque cuando terminé el PER hará un año dominaba toda la jerga pero no sabía nada de navegar, ahora la domino menos (diría que bastante menos, confundo más las cosa) pero voy aprendiendo la práctica que es de lo que se trata y disfruto de la navegación, con el tiempo supongo que iré adquiriendo vocabulario.

          Así que para los que no sabemos demasiado pido paciencia y que nos ayudeis a disfrutar del momento.

          Alguno he conocido que parece vacilar de cuanto vocabulario sabe y no le importa otra cosa y a mi navegar con gente así me resulta incómodo.

          Comentario


          • #20
            Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.

            Todos los gremios desarrollan su propio lenguaje, su "argot", no por esnobismo sino para asegurarse que a una orden concreta responda el aludido con un gesto determinado.
            En la cocina de un restaurante se usan mil palabras que todas significan "cortar" pero cada una a su manera (a lo largo, a lo ancho, en rodajas finas, gruesas, en cunas, tacos, etc.) Lo mismo pasa en el taller del carpintero, lo mismo también en un quirófano. Cada cosa, cada herramienta, cada gesto tiene su nombre.... El que quiera aprender el oficio tiene que aprender el vocabulario del oficio... cosa que no deja de ser interesante de todos modos!

            sigpic

            Comentario


            • #21
              Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.

              Según mi opinión hay que llamar a cada cosa por su nombre, sobre todo si facilita las cosas. Pero hay que tener en cuenta que no todo el que sube a nuestro barco conoce el nombre de cada parte de él (y, por cierto, yo tampoco me lo se todo, ni mucho menos). Digo esto porque una vez me ocurrió la siguiente anécdota:

              Entro en un puerto (no recuerdo cual) en el que los pantalanes tenían muy poca altura sobre el agua. Había bastante viento y me asignan un amarre al que debo abarloarme. El viento me aconcha hacia al pantalán y le digo a uno de mis tripulantes, bastante novatillo:

              "pon la defensa muy baja para que no golpee el casco contra el pantalán y luego vete a proa para cazar la amarra. Y date prisa, porque el viento nos saca".

              Sabía lo que era la defensa y sale corriendo con ella hacia el costado correspondiente. Una vez allí ve que, si deja la defensa lo necesariamente baja, no puede atarla al guardamancebo y me dice:

              "oye; que no puedo atar la defensa a este cable horizontal donde normalmente la ponemos. ¿Que hago?".

              Yo le respondo:

              "atala a la regala".

              Veo que se me queda mirando con cara de haba mientras intentaba dominar el barco para que no se moviera. Le repito:

              "Que la ates a la regala, co*o".

              Y me dice:

              ¿Y que co*o es la regala?

              Poseso.
              No es tan malo envejecer, si se considera la alternativa... (Katharine Hepburn)

              ... Pero que difícil es aceptarlo (Epops)

              Comentario


              • #22
                Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.

                En definitiva se trata de un lenguaje que podemos usar las personas de mar , con más o menos experiencia, pero en muchas ocasiones nuestros interlocutores no son gente de mar y tienes que acabar cambiando la proa y la popa por el delante y el detrás.

                Yo tengo una profesión técnica y dentro de esta NO PERDONO NADA a los que comparten producto y denominaciones conmigo. Por que estamos todos dentro de la misma vida profesional.

                A un amigo o a una amiga que invito a pasar un día en el barco ¿ le voy a dar la paliza con nombres que usará como máximo 3 horas ?


                ¡¡ anda ya !!

                Si encima te tratan de pijo !!!!!

                Con disculpas a los puritanos

                Saludos cordiales.

                Comentario


                • #23
                  Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.

                  Originalmente publicado por IsladeMalta Ver Mensaje
                  Todos los gremios desarrollan su propio lenguaje, su "argot", no por esnobismo sino para asegurarse que a una orden concreta responda el aludido con un gesto determinado.
                  En la cocina de un restaurante se usan mil palabras que todas significan "cortar" pero cada una a su manera (a lo largo, a lo ancho, en rodajas finas, gruesas, en cunas, tacos, etc.) Lo mismo pasa en el taller del carpintero, lo mismo también en un quirófano. Cada cosa, cada herramienta, cada gesto tiene su nombre.... El que quiera aprender el oficio tiene que aprender el vocabulario del oficio... cosa que no deja de ser interesante de todos modos!

                  Completamente de acuerdo!



                  Aunque, por poner un ejemplo, no dejaré de decirle "adelante" o "atrás" junto a los respectivos "proa" o "popa" a alguien que jamás ha subido a un barco...


                  A quien no sabe, le enseñas...
                  A quien no puede, le ayudas...
                  A quien no quiere..., ... vamos mal!

                  Iñaki

                  Comentario


                  • #24
                    Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.

                    En definitiva se trata de un lenguaje que podemos usar las personas de mar , con más o menos experiencia, pero en muchas ocasiones nuestros interlocutores no son gente de mar y tienes que acabar cambiando la proa y la popa por el delante y el detrás.

                    Yo tengo una profesión técnica y dentro de esta NO PERDONO NADA a los que comparten producto y denominaciones conmigo. Por que estamos todos dentro de la misma vida profesional.

                    A un amigo o a una amiga que invito a pasar un día en el barco ¿ le voy a dar la paliza con nombres que usará como máximo 3 horas ?
                    En eso parece que hay consenso. Yo también procuro hacerlo, y creo que es lo justo. Al final, pierdes más tiempo en llamar algo por su nombre, escuchar el inevitable "¿Qué?" y traducirlo, que usar desde un principio la versión doblada....

                    Ya no es hora de txakoli, vamos a por un crianza!!

                    Comentario


                    • #25
                      Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.

                      Originalmente publicado por Iñaki/Sinvergüen Ver Mensaje
                      Completamente de acuerdo!



                      Aunque, por poner un ejemplo, no dejaré de decirle "adelante" o "atrás" junto a los respectivos "proa" o "popa" a alguien que jamás ha subido a un barco...


                      A quien no sabe, le enseñas...
                      A quien no puede, le ayudas...
                      A quien no quiere..., ... vamos mal!

                      Coincido contigo ademas hay que explicar que hay que identificar los puntos de un barco independientemente a nuestra persona por eso usamos esa terminologia, una cosa es decir a tu izquierda otra a babor, pues si la persona esta mirando para atras, no coincide, a veces eso puede dar motivo a una confusion, y a veces en este ambito las confusiones pueden ser graves.

                      Los mejores amigos y peores enemigos del hombre son: fuego, lluvia y viento.

                      Comentario


                      • #26
                        Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.

                        - cobra la driza de la genova ¡¡¡
                        - será for favor no?¿
                        -por favor, cobra el genova
                        -¿la driza?
                        -si
                        -que es eso?¡
                        -el cabo de la escota
                        -la cuerda?¿
                        -si
                        -de donde?¡
                        -de la esquina de la vela de proa
                        -de delante?
                        -si la cuerda de la esquina de la vela triangular que esta delante
                        -Y que hago?¡
                        -cobra
                        -el que?¡
                        -que tires de la cuerda de la esquina de la vela triangular que esta delante
                        -pero esta dura
                        -coje el cabo, lo pasas por el winch y con la manivela....
                        - que que?
                        - que te vayas a la m..da, que se lo preguntes al aviador y me dejes en paz...



                        un abrazo a todos
                        “There is never a 'right' time to sail across the Atlantic alone. There is only 'now' or 'never'.”

                        .... el infierno puede ser divertido....
                        .... si estás con la diablesa correcta ....

                        NO ESTES TRISTE. TEN GANAS¡¡¡

                        sigpic

                        Comentario


                        • #27
                          Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.

                          Iba a escribir lo mismo, ¡antes de leer todos los comentarios del hilo!
                          Así que me lo ahorro y suscribo la opinión de IsladeMalta

                          Originalmente publicado por IsladeMalta Ver Mensaje
                          Todos los gremios desarrollan su propio lenguaje, su "argot", no por esnobismo sino para asegurarse que a una orden concreta responda el aludido con un gesto determinado.
                          En la cocina de un restaurante se usan mil palabras que todas significan "cortar" pero cada una a su manera (a lo largo, a lo ancho, en rodajas finas, gruesas, en cunas, tacos, etc.) Lo mismo pasa en el taller del carpintero, lo mismo también en un quirófano. Cada cosa, cada herramienta, cada gesto tiene su nombre.... El que quiera aprender el oficio tiene que aprender el vocabulario del oficio... cosa que no deja de ser interesante de todos modos!

                          Comentario


                          • #28
                            Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.

                            Yo vengo de la mercante y al poco tiempo de embarcar por primera vez como alumno (no tenia ni idea de por donde me daba el viento) al entrar al comedor solté:

                            "Que bueno hace en la calle".

                            Se hizo un silencio absoluto y el radiotelegrafista que era muy majete con una sonrisa complice (pensó, el pobre) me dijo, "se dice fuera, no la calle, aquí no hay coches ni árboles".

                            Desde entonces he intentado no meter la pata y llamar a cada cosa por su nombre.

                            Una ronda

                            Comentario


                            • #29
                              Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.

                              Originalmente publicado por IsladeMalta Ver Mensaje
                              En la cocina de un restaurante se usan mil palabras que todas significan "cortar" pero cada una a su manera (a lo largo, a lo ancho, en rodajas finas, gruesas, en cunas, tacos, etc.) Lo mismo pasa en el taller del carpintero, lo mismo también en un quirófano. Cada cosa, cada herramienta, cada gesto tiene su nombre.... El que quiera aprender el oficio tiene que aprender el vocabulario del oficio... cosa que no deja de ser interesante de todos modos!
                              Totalmente de acuerdo.
                              Por mi profesión debo tener un cuidado especial en trasmitir lo que deseo a mis pacientes, ya que es fundamental que me entiendan. A veces puedo emplear un lenguaje mas "tecnificado" y otras no. Pero por supusto empleo los términos precisos cuando hablo con gente de mi profesión. Entiendo que en este foro tenemos todos la misma afición, la navegación. Y usaremos entre nostros lenguaje de navegantes... Fantasmas y "pijos" aparte, que haberlos hailos (en mi profsión, entre navegantes,... en todas).
                              La aeronáutica tiene un lenguaje muy técnico, con términos menos castellanos que la náutica. Pues aprendamos! (por cierto, entrar en pérdida pensé que era lo que me habia pasado cuando me bajaron el sueldo...
                              Socio desde 22-1-09 :rolleyes:-> :sip:-> :capitan:

                              Comentario


                              • #30
                                Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.

                                Originalmente publicado por Gota Ver Mensaje
                                Cuando conocí a mi marido él ya vivia a bordo desde hacía unos años. La primera vez que fui a su barco vinieron también unos amigos a tomar café

                                -MariGota, ¿te importaría sacar el café?
                                -¿Y dónde están las tazas?
                                -En la cámara, pañol de proa banda de babor, en el compartimento más hacia la crujía
                                -Eins?

                                Ni te cuento cuando salimos a navegar, entre el pajarín, la retenida, el trinquete, el rizo de la carbonera, que si descuartelar o ceñida, la baluma o el puño de escota, que si cierra el tambucho de proa babor o adújame este cabo y haz una molla pa dejarlo en el candelero, creí volverme loca, a punto estuve de tirarme por la borda gritando aquello de "Adiós, mundo cruel!!"

                                Me daba vergüenza estar preguntando, porque como no entendia nada de nada hubiera significado disparar una pregunta por segundo, en fin, que imposible.

                                Cuando ya hubo más confi le reproché que me hubiera hecho pasar tan malos ratos, pero él me contestó que para aprender no hay nada como familiarizarse con los términos desde el principio. Claro, claro, familiarizarse, pero si te hablan en chino aprendes? pos no.

                                Creo que hay que explicar de qué se trata si tu interlocutor no domina el lenguaje náutico, y así lo hago yo con mis semejantes ahora que ya me lo sé todo, todo y todo.
                                Amollar, filar, hacer firme, trincar o dejar en banda, por ejemplo, son términos que se emplean, muchas veces, para transmitir una orden urgente. Si te pones a"explicar de qué se trata si tu interlocutor no domina el lenguaje náutico", cuando terminas la explicación, el barco se ha ido de ronza o te has empotrado contra las piedras o el pantalán. (Disculpando)
                                Juan
                                Quienes me obligan a vender mi Barco:
                                Non saben que cada peza, cada caderna maxistral
                                e‘ una peza do meu ser. Non saben
                                que no interior da quilla está a médula mesma
                                da miña espiña dorsal
                                __________________


                                [URL="http://www.anavre.org/"]www.anavre.org]

                                Comentario

                                Trabajando...
                                X